Epeûriâs ou déco d’courti. No 187
Epeûriâs ou déco d’courti.
- Oh ma pâove fille, j’euie ti la honte l’aoute jou cez Bernadette !
- Qhi qui t’érive côr ma pâove Torine, t’en louppe pâ ieune ?
- Quand j’érivi sue l’aîre à battre qué j’vis les pattes d’un pétit qui dépâssait au d’sûe d’eun qhuvet d’fleur. Jé creuie toute sieute qu’il l’tait châe d’vélo la tête la permière dans l’qhuvet. J’ai m’mins à hucher pour appler Bernadette !
« Qhi qu’i s’pâsse don ? Qhi qu’vez à hucher d’même ?
- T’as pâs veuie ton pétit don ? I n’peut pâs s’tirer tout sou du qhuvet là !
- Vez ti bin ergardé Torine ? N’y a pâs d’garçaîlle du tout est eune espèce dé félipoue qué j’ai fait o eune longue fourche en bouée. J’la z’ai pouillée dans des brées d’pyjama, et j’li est fait des pieds o des veilles bottes dé garçaîlle. »
- Jé sé don bin bête, si j’avâe ergardé eun p’tit l’vélo, j’arâes bin veuie qué n’est pâs eun vélo d’ané. Moman avait l’même dans son jiène temps. Songes bin Fifine qué j’n’en sé pâs fière.
- Tait ti biaoue l’véloce à Bernadette ?
- Comm’ ieues d’d’aoutes faïs, i l’avait eun porte bagaèges au drêre et d’sue eune grande panièrée d’flleurs de toutes couleûrs. Jé cré qu’ol aré mieux aimé ava l’porte bagaège dévant .
- Est l’la dis’je ma, qui z’appélle la déco d’courti.
- Ian qu’c’est biaoue , i faout n’n’ava dans l’choucho et ava du temps à perde tu n’cré pâs ?
- Astoure lé monde aime bin faire des biaoue-biaoues partout , j’aime assez bin ma. L’la nous montère qui n’faout pâs s’prendre au sérieux. Tiens tait comm’ lé temps- li qu’j’allions en route , je vites dans l’mitan d’eun cllos d’bllé, eune grosse bonne-soeûr en habit gris et bian-jaoune . O l’avait sue la tête eun vouéle comme les bonne-soeûrs d’astoure.O n’beuïgeait pâs côr eun brign ! On n’lâ vouéyait qu’a parti d’la tâille.J’n’euie qué l’temps dé l’dire qué t’ions pâssés.
- N’tait vantiée pâs d’la déco là, pue tôt eun épeuriâe ! dé faïs qué i aré z’euie trop d’ouasiaoues a s’abatt’ sue l’carré , l’la fait du dégât tu sais bin !
- Pour tout t’dire, en r’vénant j’démandis à not’ bonhomme dé ralenti et pâsser douc’ment j’voulâes vair…
- Et !
- Et bin rin ! o l’tait disparue ! Eune faïs d’pue , mon homme sé fouti d’maï : « o l’tait à baisser qhulotte ta bonne-soeûr ! »
- Vantiée ! N’empouêche qué i y en a d’biaoues, ergarde lu du courti à Virgeôe, il est ardi bin. L’la est d’la déco et aoussi i fait poue es mêles et es pigeons !
- Est c’qui s’appelle faire d’eune roche deues coups !
- Dépée l’temps qué jé l’disons, j’en férions bin ieun nous étou ! J’vérrons l’annéye perchaène s’pâs ?
Qhuvet = baquet
biaoue-biaoues = fioritures
lé temps- li = l’autre jour