La phrase du jour:

L'innocent là est bin émangné son bras câssé. I faut dica l'abécher.

Traduction : 

L'idiot là est bien handicapé avec son bras. cassé, il faut même lui donner à manger

Explication: abécher était utilisé pour " donner la béquée", mais on l'utilisait aussi pour un enfant qu'on nourrissait à la cuillère . On le forçait quelque fois " faout ti t'abécher astoure?" Par extension on abéchait aussi les malades .