Eun maîre n’est pâs tourjou bénèze No 163
Eun maîre n’est pâs tourjou bénèze
- O les fêtes là, Torine, tout l’monde a l’occâsion d’bêre son p’tit coup.
- C’est bin vraï, i n’faout pâs ête fiêr et n’rin bouêre, pasqué l’monde diraint qu’on s’déc’neuie.
- Ian, bin si t’iétâes l’maïre du villaège, l’la s’raint d’aoutes chaouses tourjou.
- Ta aoussi t’iâs leuie lé p’tit billet o plein d’malice sue not journa ?
- Rin d’bin monvais, jusse eun bignement d’zieue pour lé maîre vouésin ;
- I n’tait pâs chaoud d’bouêre, i l’avait vantiée haoussé l’queuïde , deues ou traès faïs o ses amins qui fêtaint les Roués, est bin tout.
- Est pâs pasqu’i bourdit sue son prêche, qui faout li en voula.
- Et pis est lu qui l’dit, comme si i l’avait té à la confesse.
- Pêché avouè est à mouétié pardonné. Ça dé ête eun brave homme , eun bon vivant, eun bonhoume comm’ j’les aimons . I n’peuvent tout comm’ pâs dire nân’ni à tout !
- Jé sérions bin mâris si l’nôt’ né v’nait pâs, quand j’fésons nos p’tites fêtes dé quartier haousser sa bolée o nous et si r’fusait l’la , lé monde diraint qu’i l’est trop faraoud et pue tard…..
- As tu songé , Torine qu’astoure, quand j’avons eune cérémoniye , lé maîre dit min à toutes les couêffes ?
- Ça c’est bin vra, i m’fait eun coti comm’ es aoutes.
- I l’aim’rait sûr’ment mieue eun jiène couêffe qué ta, mée i n’fait pâs dé différence.
- Dis don Fifine, jé sé côr en biaoue non fait ?
- Jé t’chine Torine, tu sais bin. N’y a pâs conte, lé nôt’ n’est pâs fiêr eun brign.
- Pourtant, les v’là astoure qu’i z’ont d’aoutes affaires à faire, dépée qhocs annéyes démésé, les v’la qui font des batêmes et des enterrements.
- Eun batême, l’la n’est pâs trisse et aprèe i dèvent bin aller baèzer eune bolée.
- Vère dis-je ma. L’la né dé pâs s’faire à eun enterrement bin sûr, i n’peut même pâs gouti lé vin d’mônsieu l’recteûr durant la cérémoniye.
- Ah dame nân’ni , pasqué est dans l’moment là qui s’mettrait à boudicher, en prêchant sue lé d’funt.
- T’iâs raèson Fifine, c’est pâs toujou haètant d’ête maïre astoure !
s’déc’neuie= se déconnait
eun bignement d’zieue = un clignement d’œil
chaoud d’bouêre = éméché
haoussé l’queuïde = lever le coude
i bourdit = il cala
faraoud = fier
dit min = il embrasse
eun coti = une bise
jé sé côr en biaoue = je suis encore en état
N’y a pâs conte = il n’y a pas d’importance
à boudicher = à bredouiller