Sept ans d’malheûr F. et T. No 47
Sept ans d’malheûr
- Entère don eun p’tit Torine, et assis ta !
- J’veue bin, mon bonhomme n’est pâs prèe d’arrivé i l’est au crédit !
- Lé mien est illé, j’allons manger d’bonne houre !j’ai mins lé resse dé riz d’hiêr au micro-ondes !
- Pan !!!!!!
- Eun vraï coup d’fusi, jé n’n’ai z’euie poue !
- Sacrédié est l’micro-ondes ! est l’saladier qu’a pété pa !
- Et bin, en v’la du prope, i l’est tout égrillé , en v’la des morciaoues, t’âs pus qu’a tout balancer !
- Jé n’peux rin faire d’aout’ !
- On dit qu’est sept ans d’malheûr !
- Vantiée bin, d’aoute disent lé contraire est du verre blanc ! N’en chaout pâs est ma s’maine !
- Ah ! bon qhic qu’tâs côr câssé ?
- Avant hiêr , jé voulit oter mon boqhet d’glajeues d’ma vâe, jé sé si paoute, ma pôv’ fille, qué l’boqhet valdinghit dans l’mitan d’la place et l’pot câssi !
- Tait côr du verre blanc bin sûr ?
- Ian, mée la chandelle dé Noé, eune belle pétite lampe !, qué j’avâes sue l’buffet ol tait maouve, et sentait à bon !
- Ielle aoussi ol a valsé ?
- Qhi qu’tu cré, bin sûr, jé v’nâs d’dire , qué jé n’torchâes pas souvent la d’sue, j’arâes bin fait d’attend’ côr eun p’tit !
- Est la faoute à pâs d’chance ! Qhi qu’frint les marchands si jé n’câssions pâs nos orceues ?
- Jé sé bin est d’même qué çà s’use !
Pour s’y r’c’neute :
tout égrillé = en mille morceaux
n’en chaout pâs = çà ne fait rien
boqhet d’glajeues = bouquet de glaïeules
si paoute = si empotée
valdinghit = valdingua
jé n’torchâes = je n’essuyais
nos orceues ? = nos récipients