La Montbran à Torine F. et T. No 42
La Montbran à Torine
- T’âs ti té à la Montbran c’t’année Torine ?
- Oh ! Nân’ni, çà fait d’z’années qué j’n’y sé pâs allée !
- Ma non pue j’n’y ai pas té, y a trop d’monde , et toutes les boutiques là, i faout d’z’éliges pour aj’ter, et dé qa q’j’avons bésoin astoure ?
- Sacrédié, dans l’temps j’n’avions point d’bésoin d’ava d’z’éliges pour y aller, du moment qu’j’avions eune bicyclette et quand même deues ou traès sous, dans nos pouchettes, élla tait net bin !
- T’y âs té souvent dans ta jiènesse ta ?
- Eune faïs à coup sûr, et j’té dis qué j’m’en rappel’rai tourjou !
- Oh ! La ! La ! qhi q’yeuie d’si interressant d’même ?
- Quand t’iâs eune qhinzaine d’année et qu’ton monde té laisse aller t’amuser à eune vintaène dé khilomètes dé cez ta, n’tait pâs toutes les jiènes couêffes qui pouint en faire autant !
- Ta mêre vouli bin ?
- Ian, mée j’allâe cez eune copine dé collège, jé n’m’en r’vin pâs, l’sa là, j’queuï’chi cez ielle à Ruca et ol avait périé eune aoute copine comme ma ! Pour l’occâsion, j’avâe eune belle robe toute neuve. Pour eun coup qué j’t’âs à la mode !
- Là j’en sé toute ébaoubie, tu n’tâs tout comm’ jamée mal afutée !
- Attends, la robe là, ol tait verte , eun espèce dé taf’ta qui donnait rouge en tournant. Ol tait large !, tu songes bin tait la mode ol tait comm’ eun paraplée.
- Tu d’vâs êt’ bin élégante o çà ?
- Elégante vantiée, mée pour faire tant d’khilomètes , i faulait la t’ni par lé bâs au ghidon du vélo, pasqu’o sé s’rait prinse dans les rayons d’la roue dé drêre.
- Tu n’la prin pâs dans les rayons, tout comm’ ?
- Bin, nân’ni , mée, jé futes dans les ch’nilles !
- Oh ! dis don ! tu t’rappelles quand tout l’la s’ercouvrait , toues les jiènes là huchaient, i y en avait qu’avaint d’bonzamis, i voulaint en profiter !
- J’n’avions pâs d’bonami nous , j’nous amusites quand même. En descendant, jé n’sé pâs comment qué j’fis, j’m’accrochi ti ? jé m’torti ti ? en toues câs , mé v’la déviaulée prope ! Et l’bas d’mon cotillon prins sous l’rail dé la vouéture dé d’you qué j’tions ! Les jiènes sé foutaint d’ma ! Les sacrées copines sé tortaint d’rire, et ma j’arâe bin hucher d’honte
- Qheue bobo ! Tu t’fis ti ma ?
- Pâs côr eun brign. J’t’âs tout comm’ nôsouse, surtout qu’ma robe tait échirée eun biaoue accro ! J’songis à ma mêre ! J’arâe z’euie eune belle arrivée à l’hôté !
Jé futes quand même au bal toute la r’ciée, y avait ténant d’mond’ ; Personne
n’ermarquit les godets d’ma robe, qhi qu’çà arait changé ?
- Rin du tout bin sûr ! Sacrés garçâilles, j’avons toutes z’euie des p’tites histouêres dé
même . Et est d’même qu’on s’en rappelle lé mieue !
d’z’éliges = des économies
j’queuï’chi = je couchai
mal afutée = mal attifée
eun paraplée. = un parapluie
les ch’nilles = manège d’autrefois
jé m’torti ti = est ce que je me tordis
déviaulée = affalée
nôsouse = honteuse